lacha — sustantivo femenino 1. (no contable) Uso/registro: coloquial. Apuro, vergüenza: Me da lacha preguntar algo tan delicado. Si te ha dicho eso, no tiene lacha. 2. Origen: Argentina, Uruguay. Cada una de las varias especies de peces no muy grandes,… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Lacha — Lacha, so v.w. Olymp … Pierer's Universal-Lexikon
lâcha — relâcha … Dictionnaire des rimes
łacha — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. łasze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odnoga rzeki albo jej dawne koryto, stopniowo zarastające i zamieniające się w mokradła {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
lacha — obs. form of lac1 … Useful english dictionary
lacha — I (De origen incierto.) ► sustantivo femenino ZOOLOGÍA Pez teleósteo de tamaño pequeño, parecido a la sardina, con el que se preparan las anchoas. SINÓNIMO boquerón haleche II (Del gitano lacha sánscrito lajja, vergüenza.) ► sustantivo femenino… … Enciclopedia Universal
lacha — s. vergüenza. ❙ «...cortados todos por el mismo patrón: mucho farde y poca lacha...» Ángel Palomino, Todo incluido. ❙ «Lacha. Pundonor, vergüenza, coraje. El Eustaquio es hombre de poca lacha.» JM … Diccionario del Argot "El Sohez"
lacha — ż III, CMs. lasze; lm D. lach zgr. od laska w zn. 1 Gruba, ciężka lacha. Grozić komuś lachą. Uderzyć, zdzielić kogoś lachą. ◊ posp. Kłaść (położyć) lachę na coś, na kogoś (rzadziej na czymś, na kimś) «lekceważyć coś, kogoś, nie liczyć się z czymś … Słownik języka polskiego
Lacha — Sp Lachà Ap La Laja L C Čilė; Meksika: u. (Gvanachuato v ja), g tė (Verakruso v ja) … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Lacha — Sp Lachà Ap Laja L u. C Čilėje … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė